Los cursos de español deben incorporar "contenidos culturales"

El Catedrático de Lengua de la Universidad de Granada, Juan Antonio Moya Corral, impartió ayer una conferencia titulada “El potencial intercultural del ELE (Español como Lengua Extranjera)” dentro del Curso de Verano “Principios Básicos del Español como Lengua Extranjera”. Moya Corral explicó cómo se debe incorporar nuestro contenido cultural en la enseñanza del español a ciudadanos que no han nacido en nuestro país. “Hemos tenido una discusión en clase sobre algo muy típico que suele ocurrir. Vas a un bar y pides una cerveza y el camarero te puede preguntar: ¿y de picar quiere algo? Nosotros sabemos lo que nos quiere decir, porque conocemos el contexto, pero a un extranjero hay que explicarle que con la cerveza le van a dar gratis una tapa y que el ‘picar’ viene después y que sí hay que pagarlo”, contaba en una de las pausas de su charla.

La incorporación a la enseñanza del español de los contenidos culturales empezó a hacerse a mediados de los 90 y, en la actualidad, se sigue trabajando mucho en este asunto. El problema, explicaba este Catedrático de Lengua de la UGR, no es tanto de metodología sino formar a profesores para que estos sepan incorporar los contenidos culturales a la enseñanza de nuestro idioma.

Moya Corral también ha destacado el interés creciente por conocer el español en el extranjero. Por ejemplo, en países como China, donde el aprendizaje de español está suponiendo una auténtica “revolución”. “La demanda es enorme y eso nos da una idea de que para un extranjero conocer nuestro idioma es sinónimo de numerosas salidas profesionales”, decía.

 

 

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.