Un grupo de arabistas devuelven a la Alcazaba la tradición literaria árabe con un recital de poesía en español y árabe. Un espacio tan mágico como la alberca del segundo recinto del monumento y la poesía de Ibn Luyun servirán para trasladar al público a la Almería del siglo XIV, hoy a partir de las 19 horas.
Este recital de poesía contará, además, con música en directo que acompañará a la lectura de los poemas, con la que se recreará el ambiente que pudieron vivir los árabes andaluces del siglo XIV.
Los encargados de la recitación serán Juan José Ceba, Virginia Ferández y Francisco Vargas, que lo harán en español; mientras que Nadjet Fellous, Jorge Lirola y Antonio Martínez Castro recitarán en árabe.
Los poemas de Ibn Luyun han sido traducidos al español por F. J. Aguirre, A. Damaj, A. Giménez Reíllo, J. Lirola, A. J. Martín Castellanos, A. Martínez Castro, S. Peña, J. Sánchez Ratia y F. N. Velázquez.
El recital está organizado por la Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, el Departamento de Árabe de la EOI de Almería y Segundo Plano.