Escritores rumanos celebran la próxima semana en la UA un torneo de poesía una mesa redonda

La Unión de Escritores de Rumanía (USR) se dará cita en la Sede Ciudad de Alicante de la UA (Ramón y Cajal, 4), el próximo lunes 30 de septiembre a las 19 horas, con motivo de su habitual “Torneo de Poesía”. Una veintena de escritores rumanos participarán en este encuentro gracias a la coordinación de la profesora de la UA Catalina Iliescu. El acto consistirá en un diálogo libre sobre el papel de la literatura, las lenguas y la traducción en la configuración mundial actual en la que el fenómeno migratorio tiene un papel estelar, seguido de una lectura de poemas en rumano.

Asimismo, tal y como afirma Iliescu, “esta alta representación de las letras rumanas tiene prevista su participación en otros actos académicos y encuentros literarios con el fin de acercar su creación poética más reciente a la comunidad académica y a la sociedad alicantina, poner en valor el trabajo de los traductores literarios y fomentar un mejor conocimiento de una literatura sólida, relativamente desconocida en España”.

El jueves 3 de octubre a las 12 horas, en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras, los escritores rumanos participarán en una mesa redonda con alumnos y profesores moderada por el escritor Varujan Vosganian, vicepresidente de USR y diputado en el Parlamento de Rumania, seguida de un taller de traducción poética en el que los futuros traductores trabajarán en equipo, interactuarán con los autores y recitarán sus versiones finales.

Por la tarde, a las 17 horas, en el mismo lugar, se celebrará un diálogo entre poetas rumanos y alicantinos moderado por el escritor Manuel Rico, presidente de ACE. Tras un breve coloquio, los poetas Vasile Igna, Ion Pop, Ioan Es. Pop, Nicolae Prelipceanu, Pilar Blanco, Antonio Gracia y José Luis Vidal, leerán sus versos. Estos encuentros servirán para diversificar colaboraciones ya existentes y estrechar lazos entre la UA y la USR con vista a intercambios, estancias creativas, traducciones literarias y otras actividades que fortalezcan el conocimiento mutuo de dos culturas que tienen mucho en común.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.