El VII Congreso Internacional de la Red CHARTA. “La Historia del español en sus documentos: Los retos de las Humanidades Digitales” se celebrará del 8 al 10 de junio en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Granada
La Facultad de Filosofía y Letras de la UGR acoge el VII Congreso Internacional de la Red CHARTA. “La Historia del español en sus documentos: Los retos de las Humanidades Digitales”, que se celebrará del 8 al 10 de junio con la participación de más de 80 especialistas. La inauguración se realizará el miércoles, 8 de junio, a las 10:00 horas, en el Aula Magna.
CHARTA (Corpus Hispánico y Americano en la Red: Textos Antiguos) es una red científica que integra 26 grupos de investigación de universidades españolas y extranjeras con el objetivo de estudiar la documentación archivística en lengua española, desde sus orígenes hasta el siglo XIX, para la elaboración de corpus lingüísticos diacrónicos en acceso abierto.
Desde el último encuentro de la red en 2019, celebrado en la Universidad de Sevilla, y tras la crisis sanitaria ocasionada por la COVID-19, la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Granada acoge una nueva edición del congreso.
En los últimos años, la red CHARTA se puso como objetivo añadido realizar cambios a nivel tecnológico y digital a través de la implementación de las nuevas herramientas informáticas en el ámbito de las humanidades digitales.
Así, los distintos grupos de investigación que integran la red están migrando parte de la documentación recopilada a la plataforma TEITOK (Janssen, 2014), la cual ofrece instrumentos específicos para realizar tareas de procesamiento lingüístico, así como un potente motor de búsqueda CQL sobre el que plantear análisis filológicos a un nivel muy avanzado.
Las actuales investigaciones filológicas de corte diacrónico ya no se conciben sin un apoyo documental archivístico, constituido como corpus lingüístico de diversos tipos textuales no literarios (cartas privadas, documentación jurídica, notarial, administrativa) que permiten revisar y matizar la historia de la lengua española en todos sus planos. El resultado ha quedado plasmado en el corpus CHARTA, que permite ver los manuscritos originales, junto con su transcripción paleográfica y una edición crítica modernizada. Esta manera de presentar los documentos ha convertido este banco de datos en un recurso sobre el que plantear múltiples tipos de estudios filológicos e investigaciones lingüísticas, al tiempo que sirve a otras disciplinas afines.
Todos estos aspectos, así como las nuevas propuestas y resultados de investigación de todos los participantes, van a trabajarse durante este nuevo encuentro en Granada de la mano de especialistas, desde el propio fundador de la red, Pedro Sánchez-Prieto Borja (Universidad de Alcalá de Henares), hasta investigadores con amplio recorrido en ella, como Juan Sánchez Méndez (Universidad de Neuchâtel, Suiza), Cristina Tabernero Sala (Universidad de Navarra), José Ramón Morala Rodríguez (Universidad de León) o Carlos Garatea Grau (Universidad Pontificia Católica de Perú), así como la actual coordinadora de la red, Belén Almeida Cabrejas (Universidad de Alcalá de Henares).
Todo ello tendrá lugar en la Facultad de Filosofía y Letras. Además, ha sido posible establecer una mesa redonda sobre dialectología histórica y documentación en la Sala de Conferencias del Palacio de Carlos V, situada en el Complejo Monumental de La Alhambra.
El congreso se ha hecho coincidir con el Día Internacional de los Archivos (9 de junio). Por ello, el comité organizador, junto con la colaboración del Archivo de la Real Chancillería de Granada, ofrece la visita a una exposición de documentos titulada “De viva voz: los testigos del crimen en la historia del español”, el día 9 de junio, a las 12:00 horas, momento en el que quedará inaugurada esta muestra.
La exposición se plantea en un doble formato, virtual y presencial, y propone un viaje divulgativo a la historia del español coloquial con probanzas de pleitos criminales de la Real Audiencia y Chancillería de Granada. En ellas, los testigos nos descubren, de viva voz, la vida cotidiana del español antiguo.
Con sede en el Archivo de la Real Chancillería, la exposición consta de dos partes: en la primera, se contextualizan los documentos a través de su producción por el tribunal de justicia; en la segunda, se presenta una selección de fragmentos de declaraciones de testigos, recogidas vívidamente por el escribano en estilo directo. Estas conversaciones descubiertas entre los legajos del Archivo nos revelan la pronunciación del español en labios de labradores, regidores, carniceros, etc., especialmente en tierras andaluzas.
La finalidad de esta exposición es reclamar el valor de los documentos de archivo como fuente para la historia y para la diacronía de la lengua española. Asimismo, persigue transferir a la sociedad el conocimiento generado por equipos interdisciplinares I+D+i en la Universidad de Granada. Se podrá visitar del 9 de junio al 29 de julio en el Archivo de la Real Chancillería de Granada, en días laborables de 10 a 13 horas. Las solicitudes para las visitas guiadas se pueden realizar en los teléfonos 958027493 y 958027494, y en el correo informacion.arch.gr.ccul@juntadeandalucia.es
Organizan las exposiciones -presencial y virtual- la Consejería de Cultura y Patrimonio (Junta de Andalucía) y el Grupo DiLEs (HUM-278) de la Universidad de Granada.
El comité organizador del congreso internacional está compuesto por los miembros del grupo de investigación DiLes del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Granada: Miguel Calderón Campos, María Teresa García Godoy, Francisca Medina Morales, María Ángeles López Vallejo, Gael Vaamonde, Inmaculada González Sopeña, Pilar Arrabal Rodríguez, Antonio Martín Rubio y Yisela Ortiz Ruiz.