La UGR abre vías de colaboración con los Servicios de Traductores e Intérpretes de Cuba

Compartir

La rectora de la Universidad de Granada, Pilar Aranda Ramírez, y Rafael Dausá Céspedes, director general del equipo de Servicios de Traductores e Intérpretes de Cuba, han suscrito un Memorando de Entendimiento para el desarrollo de relaciones académicas, culturales y científicas entre ambas entidades.

Este acuerdo recoge asimismo que se fomentará el intercambio de personal facilitando que el profesorado de la UGR pueda visitar el ESTI con fines docentes durante un plazo de tiempo determinado, y que el personal del mismo pueda capacitarse en la Universidad de Granada en el ámbito de la traducción y la interpretación a través de estancias académicas para la realización de cursos de grado y posgrado (máster).

Entre otras acciones, se acuerda que se establecerán periódicamente encuentros entre el personal de las Partes perteneciente al ámbito de la traducción y la interpretación, con objeto de que pueda intercambiar sus experiencias y conocimientos.

Con el fin de poder llevar a cabo este programa de colaboración, se nombrará una Comisión Conjunta integrada dos representantes de cada una de las Partes, que establecerán los programas concretos, de acuerdo con los Estatutos y posibilidades económicas de cada una, y vigilará su puesta en práctica, así como su posible mejora.

El presente Memorando de Entendimiento entrará en vigor a partir de su firma por ambas partes y tendrá una duración de cuatro años, salvo que una de las partes notifique a la otra su deseo en contra antes de la finalización del mismo.