El Instituto Cervantes estudia abrir un Observatorio del Español para el África subsahariana en Guinea Ecuatorial

Compartir

 El Instituto Cervantes analiza la posibilidad de abrir un Observatorio del Español para el área subsahariana, que estudiará y apoyará la consolidación del español en esta gran área estratégica donde lo estudian más de 1,5 millones de personas.

El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, inauguró, ayer, en Malabo la Tribuna del Hispanismo Ecuatoguineano, un foro de diálogo con hispanistas del país africano, región donde «el Observatorio del Español para el África subsahariana —proyecto en estudio de creación— tiene su lugar natural», expresó el director. Además, esta mañana el director ha mantenido un encuentro con representantes del ministerio de Exteriores y participará, por la tarde, en una sesión de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española (AEGLE), donde se reunirá con su presidente y pronunciará la conferencia «El futuro del español en el mundo».

La agenda institucional del director del Cervantes arrancó con una reunión con el secretario general de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Guinea Ecuatorial, Matías Nguema Mba Medja y con la directora general para Europa y América, Josefina Nguema Ayaga. El secretario enfatizó que «Guinea es la casa de los españoles en África y representa orgullosamente el español en el continente» por lo que se manifestó «muy agradecido de que hayan elegido Guinea Ecuatorial para este Observatorio».

Además, hoy viernes, el director del Instituto Cervantes mantendrá sendos encuentros con el viceprimer ministro primero, encargado del Ministerio de Educación, Enseñanza Universitaria y Deportes; Clemente Engonga Nguema Onguene; y con el rector magnífico de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial (UNGE), Filiberto Ntututmu Nguema, así como con varios escritores ecuatoguineanos.

Foro de encuentro y reconocimiento del español en África

El director del Instituto Cervantes definió Tribuna del Hispanismo Ecuatoguineano, celebrada hoy en el Centro Cultural de España en la capital ecuatoguineana, como «una oportunidad excepcional que reconoce el valor de Guinea Ecuatorial como único país africano en que el español es la lengua nativa».

El presidente de la AEGLE, Agustín Nze Nfumu, manifestó su alegría de «participar en un acto definitorio del bello y rico idioma que nos hermana, por encima de colores y consideraciones perecederas». Asimismo, destacó que «el español en Guinea Ecuatorial no es una lengua, es la lengua» y «pese a la amenaza lingüística que constituyen el inglés o el francés, estamos dispuestos a hacer que nuestro idioma crezca con cada vez mayor vigor».

También participó en la inauguración de esta tribuna, la segunda que se realiza fuera de España —tras la celebrada en Dakar en 2020— el embajador de España en Guinea Ecuatorial, Alfonso Barnuevo Sebastián de Erice. El diplomático recordó cómo en el Primer Congreso Internacional Hispánico-Africano de Cultura, celebrado en Bata (Guinea Ecuatorial) en 1984 «se lanzó con entusiasmo y convicción el concepto del afroiberoamericanismo», en permanente vigencia cuando «la lengua española ha dejado de ser la lengua de España, pues es la lengua del eucuatoguineano, del mexicano o del uruguayo».

Respecto a la creación de un Observatorio del Español para el África subsahariana García Montero destacó la relevancia de su puesta en marcha «para estudiar y apoyar la consolidación en África de una lengua que hoy representa un horizonte de oportunidades muy importante en la globalización y en el diálogo cultural internacional». En ese sentido avanzó que la institución trabaja en colaboración con la Universidad Complutense —y las relaciones de esta con universidades de Guinea Ecuatorial— y consideraría «muy natural empezar este proyecto en un país que tiene el español como su lengua y que tanto ha luchado por su importancia».

El español en el África subsahariana

En la mesa redonda de la tribuna, moderada por la directora Académica del Instituto Cervantes, Carmen Pastor Villalba, han participado los especialistas Juan Bautista Osubita, académico y director de la Antena Regional de la AEGLE; Filomena Avomo Esono, directora de la dirección de Información de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial; José Fernando Siale Djangany, jurista y escritor, académico de la AEGLE y colaborador del Centro de Estudios Afro-Hispánicos de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) y Mikel Larre Muñoz, profesor de la Facultad de Humanidades y colaborador de la AEGLE en la localidad de Bata.

Organizada por el Cervantes desde 2017, el programa Tribuna del Hispanismo ha examinado hasta la fecha el hispanismo británico, francés, italiano, judeoespañol, polaco, portugués, alemán, marroquí, irlandés, senegalés, neerlandés, ruso, tailandés y canadiense. La ecuatoguineana, por su parte, es la decimoquinta edición, y se puede ver a través del canal de YouTube del Instituto Cervantes.

Tras la celebración de la tribuna, el director del Instituto Cervantes y la directora Académica del Cervantes, participarán en una sesión de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española y se reunirán con su presidente.

La jornada finalizará con la conferencia «El futuro del español en el mundo» pronunciada por el director García Montero en el Centro Cultural Ecuatoguineano en la que hablará sobre las prioridades de la institución, entre las que se encuentra la atención al África subsahariana, área estratégica fundamental en las misiones académicas debido a su crecimiento demográfico y económico, con la puesta en marcha del Centro en Dakar (Senegal) y el Aula Cervantes de Abiyán (Costa de Marfil), así como del futuro Observatorio del Español para el África subsahariana. 

Joven literatura ecuatoguineana

Mañana viernes, el director asistirá también a un encuentro con escritores ecuatoguineanos, Estanislao Medina Huesca (1990), premio Literario Miguel de Cervantes de la AEGLE (2017) y primer africano incluido por la revista «Granta» en su lista de los 25 mejores narradores en español menores de 35 años; Trifonia Melibea Obono Ntutumu (1982), escritora, docente e investigadora sobre temas de mujer y género en África; Juliana Mbengono Elá Avomo (1996), escritora y periodista cultural, premio de Relato Breve Amadou Ndoye; Leoncio Marquez Merino (1995), poeta reconocido con el Premio 12 de Octubre Día de la Hispanidad (2019); Teresa Casandra Abeng Esono Nchama (1999), segundo Premio Narrativa del certamen Miguel de Cervantes organizado por la AEGLE (2020); e Isabel Mikue Rope (1987), escritora de obras de temática social y directora de una ONG que desarrolla programas para la infancia.

Próximo legado de Donato Ndongo a La Caja de las Letras

Como muestra del compromiso de la institución de dar a conocer la literatura ecuatoguineana en español, el próximo martes 26 de julio (a las 12 h), la Caja de las Letras del Cervantes recibirá el legado del escritor Donato Ndongo-Bidyogo (Niefang, Guinea Ecuatorial, 1950), gran referente de la literatura africana en español y nominado —en una candidatura postulada por Casa África— al premio Princesa de Asturias de las Artes en 2022.

En una mesa redonda posterior participarán —además del propio homenajeado—, el director de Casa África, José Segura Clavell; el profesor Mbuyi Kabunda Badi, especializado en los problemas de integración regional, desarrollo y género y derechos humanos; y la escritora Gloria Nistal, especialista en literatura africana y miembro de la Asociación Española de Africanistas.