La UJA publica la obra póstuma de Juan Jiménez Fernández sobre la herencia española del legado cultural griego

Compartir

 La Editorial de la Universidad de Jaén (UJA Editorial) ha editado la obra póstuma que el profesor Juan Jiménez Fernández, escribió sobre la herencia española del legado cultural griego.

La presentación del libro tuvo lugar ayer tarde, en la Sala Pascual Rivas de la Antigua Escuela de Magisterio, ante la presencia del vicerrector de Proyección de la Cultura y Deportes, Felipe Serrano Estrella; del director de la Colección Lingüística de la Editorial UJA, Ventura Salazar García; del editor y prologuista de la obra, José Luis de Miguel Jover, y del hijo del autor y profesor de Historia Antigua de la Universidad de Jaén, Alejandro Jiménez Serrano.

Este libro, titulado ‘La herencia española del legado cultural griego’, reúne los trabajos más recientes del autor, relacionados con sus principales líneas de investigación: el vocabulario científico-técnico de base griega; los helenismos del español; la paremiología griega. Todos ellos constituyen las principales aportaciones del autor al conocimiento de la herencia clásica del español, y adoptan un carácter divulgativo en el que destaca un estilo expositivo sencillo y ameno. Un Índice general facilita la tarea a quienes deseen iniciarse en el fascinante mundo de la Tradición Clásica.

Ventura Salazar destacó la “gran aportación” de Juan Jiménez, que ha sumado a la Colección Lingüística un texto de “gran nivel”. Asimismo, añadió que éste es un libro “del que se aprende de una manera muy amena, porque está muy bien escrito”.

Por su parte, Alejandro Jiménez afirmó que éste es el último testimonio de su padre y se mostró orgulloso de que “el legado de mi padre esté vivo”. Jiménez puso de relieve la pasión de su padre y reivindicó el valor de las Humanidades, “del griego clásica, en el mundo actual”. 

Asimismo, José Luis de Miguel halagó las cualidades científicas del autor. “Aunque era un perfeccionista, ha escrito de manera sencilla una materia compleja”. De Miguel añadió que Juan Jiménez fue un “gran maestro” y tradujo los textos griegos originales “de una manera magistral”.

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.